婷婷97|国内精品三级|av高清一区|成年人网站免费在线观看,亚洲免费午夜,亚洲狼人伊人,草莓视频在线免费观看污

學生 教師 校友 訪客

郵件系統(tǒng) 信息公開 ENGLISH Русский

當前位置: 首頁 >> 新聞中心 >> 校內動態(tài) >> 正文

外國語學院召開翻譯碩士研究生培養(yǎng)工作專題會議

作者: 發(fā)布時間:2025-09-19 11:15:20 瀏覽:

為進一步規(guī)范翻譯碩士研究生(MTI)培養(yǎng)流程,提升人才培養(yǎng)質量,明確本學期研究生人才培養(yǎng)的重點工作,9月18日下午,外國語學院組織召開翻譯碩士研究生培養(yǎng)工作專題會議。會議針對2024 級MTI研究生開題、2023 級MTI研究生畢業(yè)論文撰寫、研究生心理健康教育等工作作出詳細部署。副院長陳武出席會議并對研究生人才培養(yǎng)及導師隊伍建設提出明確要求,學位點全體研究生導師參加。會議由副院長鄧林主持。

副院長鄧林指出2024 級MTI研究生開題要緊密結合學院特色優(yōu)勢與行業(yè)需求,聚焦石油科技翻譯、石油經貿翻譯、文化翻譯三大核心研究方向,將學術研究與能源行業(yè)發(fā)展、區(qū)域文化傳播需求緊密結合。此外,開題報告的撰寫需嚴格參照《外國語學院翻譯碩士研究生開題報告撰寫規(guī)范》,確保開題報告的學術性、規(guī)范性和嚴謹性。針對2023 級MTI研究生畢業(yè)論文工作,鄧林強調了時間節(jié)點、參考文獻質量、案例分析數量與深度等關鍵問題,指出論文要遵照《翻譯專業(yè)學位類別碩士學位論文基本要求(試行)》的相關規(guī)定。同時還向大家明確了學院關于MTI專業(yè)畢業(yè)學術成果的多樣化認定標準。

鄧林明確了2023 級畢業(yè)論文初稿提交、二稿修改、終稿提交、答辯申請等關鍵時間節(jié)點,要求導師嚴格按照時間節(jié)點指導研究生完成畢業(yè)論文工作。學院將建立畢業(yè)論文進度跟蹤機制,指導教師需定期與研究生溝通論文進展,及時解決撰寫過程中遇到的問題。要求研究生在論文中選取具有代表性的案例進行深入分析,每個案例需從翻譯策略、翻譯方法、翻譯效果等方面進行詳細闡述,確保案例分析的深度與廣度,充分體現研究生的翻譯實踐能力與分析能力。鄧林強調全體導師要高度重視研究生心理健康工作,需將心理健康教育融入研究生培養(yǎng)全過程,注重與研究生的情感溝通,幫助研究生了解心理健康知識,掌握情緒調節(jié)方法,提高心理調適能力。

副院長陳武對翻譯碩士研究生人才培養(yǎng)工作提出明確要求。第一,MTI研究生培養(yǎng)需緊密結合國家戰(zhàn)略需求與行業(yè)發(fā)展趨勢,聚焦石油科技、石油經貿、文化翻譯等特色領域,深化翻譯與國際傳播的跨學科融合,為國家能源行業(yè)發(fā)展與文化國際傳播貢獻力量。第二,全體導師對標國家及學校研究生教育評估標準,不斷提升自身的指導能力與學術水平,加強對翻譯領域前沿理論與技術的學習,及時更新知識結構,提高指導的專業(yè)性與針對性,提高學生在學科競賽、全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試、讀博深造等方面的能力。第三,要認真履行指導職責,嚴格把控研究生培養(yǎng)各環(huán)節(jié)的質量,關注研究生的學業(yè)進展與心理健康,切實發(fā)揮導師的引導與育人作用。

本次會議為外國語學院MTI研究生培養(yǎng)工作明確了方向與重點,進一步細化了本學期研究生培養(yǎng)工作的工作安排與重點。指導教師表示將切實履行導師職責,努力培養(yǎng)具有扎實的翻譯專業(yè)功底、較強的實踐能力與跨文化溝通能力的高素質翻譯人才,共同推動學院MTI研究生教育高質量發(fā)展。

  • 文字:王文峰
  • 圖片:陳璇

  • 編輯:王瀟
  • 審核:鄧林